Raspberry cake

Raspberry cake

Tuesday, 19 July 2011

that's aussie, bloke!


A culinária Australiana vai além do famoso BBQ, ou churrasco. Há também Anzac bicuit , Pavlova, Hedgehog slice, Neenish tart, e claro, Lamigntons. Estes pequenos cubos de bolo são mergulhados em uma calda de chocolate e depois polvilhados com coco ralado. Enfim, "é australiano, cara!"


Lamingtons

2 cups all-purpose flour, sifted
1 cup sugar
2 eggs at room temperature
100g unsalted butter at room temperature
2 tsp baking powder, sifted
1 tsp vanilla essence
¼ tsp salt, sifted
½ cup whole milk

frosting
1 cup confectioners' sugar
1 tbsp unsalted butter
1 dstspn corn syrup
¾ cup cocoa powder, sifted
⅓ cup whole milk

coating
desiccated coconut

Butter a rectangular cake tin (30 x 20cm) and preheat oven to 350ºF. In a bowl, combine flour, baking powder and salt. In bowl of electric mixer, beat butter and sugar until soft and light. Add eggs, one at a time, beating well after each addtion. Gradually, add the flour mixture alternating with milk. Add vanilla essence and beat until well combined. Bake for 20-25 minutes. When cold, take to fridge for at least an hour.
For the frosting, combine all the ingredients in a bowl and cook in bain-marie until homogeneous. Let it cool slightly (stirring for a while is a good way).
Cut the cake into 4cm squares and dip each of them into the chocolate frosting and roll in the coconut immediately.

Lamingtons

2 xícaras (chá) de farinha de trigo peneirada
1 xícara (chá) de açúcar
100g de manteiga sem sal a temperatura ambiente
2 ovos a temperatura ambiente
2 colheres (chá) de fermento em pó peneirado
1 colher (chá) de essência de baunilha
¼ colher (chá) de sal
½ xícara (chá) de leite

calda
1 xícara (chá) de açúcar de confeiteiro
1 colher (sopa) de manteiga sem sal
¾ xícara (chá) de chocolate em pó peneirado
1 colher (sobremesa) de glucose de milho
⅓ xícara (chá) de leite
coco ralado desidratado para polvilhar

Unte uma assadeira retangular de 30 x 20 cm e preaqueça o forno a 180ºC. Na batedeira, bata a manteiga e o açúcar até ficar claro e macio. Adicione os ovos, um a um. Em uma vasilha, misture a farinha, o sal e o fermento. Alterne essa mistura com o leite e acrescente a essência de baunilha. Leve ao forno por cerca de 20-25 minutos. Deixe esfriar e leve à geladeira por no mínimo 1 hora.
Para a calda, misture todos os ingredientes e cozinhe em banho-maria até ficar homogêneo. Mexa para esfriar ligeiramente e engrossar a calda.
Descarte as laterais mais baixas do bolo e corte quadrados de 4 cm. Mergulhe cada quadradinho na calda e passe no coco ralado imediatamente.

Monday, 18 July 2011

água, morango e algo a mais



This drink is based on a recipe we learnt watching Jamie 30 minutes meal. The original version is made of frozen raspberry and an alcoholic drink we don't remember, anyways, you can make up your own version just adding any fruit you like and an adult drink (or maybe not).

Strawberry drink

400g frozen strawberries
about 1 cup sparkling water, cold
275ml strawberry Keep Cooler, cold, or any other alcoholic drink you like
2 cups ice

In a blender or food processor, mix strawberries, ice and a bit of water. Pour into a juice jar and add the remaining ingredients. Stir carefully.

Drink de morango

400g de morangos congelados
aproximadamente 1 copo de água com gás gelada
275ml de Keep Cooler  sabor morango (gelado), ou qualquer outra bebida alcoólica de sua preferência
2 xícaras de gelo

No liquidificador ou processador, bata os morangos com gelo e um pouco de água com gás. Despeje a mistura em uma jarra e acrescente o Keep Cooler e o restanta da água. Mexa delicadamente.

Thursday, 14 July 2011

'fresh from the tap taste'



It has been three years since we last ate meat. We gotta confess that sometimes we do feel like having a hamburger or some BBQ. Anyway,  last weekend mom invented marvellous soya balls. As there were some left in the fridge in the following day we prepared some pasta with tomato sauce and the lovely balls. Anyway, hundreds of recipes can be prepared based on mom's vegetarian balls. Just shape it as you want and add herbs and shoyu as much as possible!

Soya hamburger

1 cup textured soy protein
1 cup oatmeal
3 tbsp whole wheat flour
1 chopped onion
5 tbsp soya sauce
2 eggs, lightly beaten
salt
pepper
spring onion
parsley

In a saucepan, cover the soy protein with warm water and the juice of a lime and set aside for 20 minutes. Squeeze out all the water. In a bowl, combine all the ingredients until you have a smooth mixture. If necessary, add more flour. Shape into burguers. Place them into a baking tray, and take to prehated oven (180ºC) for 25-30 minutes or until golden brown.

Como esquecer o sabor do tradicional pão, carne e queijo? Faz aproximadamente três anos que não consumimos carne, o que nós faz muito bem. Mas não podemos negar que sentíamos falta daquele sabor de fast food. No último final de semana, nossa mãe inventou saborosíssimas almôndegas de soja. Como sobraram algumas no dia seguinte, aproveitamos para fazer macarrão com molho de tomate e as gostosas bolinhas vegetarianas. Enfim, a partir desta receita é possível preparar infinitos pratos originalmente à base de cane vermelha. Abuse das ervas e do shoyu!

Hambúrguer de soja

1 xícara de proteína de soja texturizada
1 xícara de aveia em flocos
2 ovos ligeiramente batidos
3 colheres (sopa) de farinha de trigo integral
1 cebola, picada
5 colheres (sopa) de shoyu
salsinha
cebolinha
sal
pimenta

Em uma panela com água morna, adicione a proteína de soja e o suco de um limão, e deixe descansar por 20 minutos. Retire a água e esprema bem. Em uma tigela, junte todos os ingredientes e misture bem. Caso não obtenha liga o suficiente, acrescente mais farinha até conseguir dar formato aos hambúrgueres. Asse-os em forno preaquecido (180ºC) por aproximadamente 25-30 minutos, ou até dourarem levemente.


Sunday, 3 July 2011

Risotto de abóbora e provolone



Why do we love Italian food? That's such an easy question, the Italians do know how to make delicious dishes without a huge effort. Their recipes are also very flexible which is great for us, vegetarians. Trying different kinds of cheese and combining them with vegetables is a delicious challange, just go for it!


Pumpkin and provolone risotto

1½ cup arborio rice
150ml white wine
1 large onion, chopped
3 cloves garlic, sqeezed
1 liter vegetable broth
1 small pumpkin, steamed and chopped
2 stalks of celery, finely chopped
½ chilli, chopped
2 cups grated provolone
parsley to taste
salt to taste

Bring the broth to boil. In a saucepan, heat the olive oil, add the onion, garlic, celery and chilli and cook for a few minutes until soft. Add the rice and stir for about a minute, then pour the white wine, just keep stirring until it has evaporated. Add about a cup of the broth at a time, stirring constantly until it is absorbed before adding more. Add the pumpkin before the rice becomes tender. Remove the risotto from the heat and stir in provolone and parsley. Serve immediately.

Risotto de abóbora e provolone

1½ xícara de arroz arbóreo
150ml de vinho branco
1 cebola grande, picada
3 dentes de alho, amassado
1 abóbora pequena, cozida no vapor e picada
1 litro de caldo de legumes
2 talos de salsão, finamente cortado
½  pimenta chilli, finamente cortada
2 xícaras de queijo provolone ralado
salsinha a gosto
sal a gosto

Em outra panela, refogue a cebola, o salsão, a pimenta e o alho no azeite até ficarem transparentes.Adicione o arroz e refogue mais um pouco. Coloque o vinho, e quando uma parte evaporar acrescente o caldo de legumes pouco a pouco mexendo sempre. Acrescente a abóbora e ajuste o sal. Quando o arroz estiver macio, desligue o fogo e acrescente o queijo e a salsinha. Sirva imediatamente.